Перевод "secret relationship" на русский
Произношение secret relationship (сикрит рилэйшеншип) :
sˈiːkɹɪt ɹɪlˈeɪʃənʃˌɪp
сикрит рилэйшеншип транскрипция – 24 результата перевода
But the letter made her feel uneasy.
She was now entering into secret relationship with a young man.
His boldness alarmed her.
Однако принятое ею письмо беспокоило её чрезвычайно.
Впервые входила она в тайные, тесные сношения с молодым мужчиною.
Его дерзость ужасала её.
Скопировать
Is it Osborne?
Have you been keeping up a secret relationship with Mr Preston?
Meeting him in out-of-the-way places?
С Осборном беда?
Скажи. У тебя тайная связь с мистером Престоном?
Вы устраиваете свидания?
Скопировать
I did´t know untill I got here
Look, I woke up one day and had a realisation You two have a secret relationship
What ?
Я не знала, что ты придешь, пока ты не появился.
Послушайте, однажды я проснулся и осознал, между вами есть скрытые взаимоотношения.
Что?
Скопировать
I mean... I think you're talented.
It was a secret relationship.
I want it to stay that way.
Вы очень талантливы.
Наша связь была тайной.
И должна ей остаться.
Скопировать
But the reason we do that... is because... a local newspaper... found it suitable to print an article
which claims I have a secret relationship with party secretary Ingvild Steen.
There is nothing secret about my relationship with Ingvild Steen.
Но причина, почему мы делаем это... в том...что местные газеты... решили подходящим напечатать статью,
в которой обвиняет меня в тайном романе с партийной секретаршей Ингвильд Стин.
Наши отношения с Ингвильд Стин никакой не секрет для всех.
Скопировать
How do you think that happened?
A secret relationship.
But Chuck and I are not in a relationship.
Как ты думаешь, что произошло?
Секретные отношения.
Но у меня с Чаком нет отношений.
Скопировать
Although Hyun Joon and Sa Woo find out that their meeting with Seung Hee was set up and feel uncomfortable, they fail to put aside their romantic feelings.
Hyun Joon kisses Seung Hee unexpectedly, and their secret relationship within the NSS starts.
Hyun Joon and Sa Woo safely finish their first mission.
Хотя Хёнджун и Сау понимают, что их встреча с Сынхи была спланирована, они не в силах бороться со своими чувствами к ней.
После неожиданного поцелуя у Хёнджуна и Сынхи начинаются романтические отношения, которые они держат втайне от NSS.
Хёнджун и Сау успешно справляются со своим первым заданием.
Скопировать
Well, her pride was hurt so she did a little digging.
Turns out, you did have a secret relationship, just not with Mandy.
She discovered you have a boyfriend that no one here knows about.
Ну, ее гордость была уязвлена, так что она немного покопалась.
Выяснилось, что у вас была тайная связь, только не с Мэнди.
Она выяснила, что у вас есть парень, о котором здесь никто не знает.
Скопировать
I didn't buy his story because his DNA was on her.
He claimed that it was because they were having this secret relationship.
But he had no proof.
Я не купился на его историю, потому что на ней нашли его ДНК.
Он клялся, что это из-за того, что у них был тайный роман.
Но у него не было доказательств.
Скопировать
I had him sign three.
Didn't Booth say that the victim might have been in a secret relationship?
I can't believe it.
Я заставил(а) его расписаться на трех.
Разве Бут не говорил, что жертва состояла в тайных любовных отношениях?
Не могу в это поверить.
Скопировать
It's really a simple question.
Are you or are you not carrying on a secret relationship with Zoe Hart?
Of course not!
Это легкий вопрос.
Правда ли что ты и Зои Харт в секретных отношениях?
Конечно нет!
Скопировать
What do you mean?
Well, just how crazy it would be if your secret relationship was with someone like Blair Waldorf.
No, I know. I know. That would...
Что ты имеешь ввиду?
Ну,как безумно бы было,если бы твои секретные отношения были с кем-нибудь таким как Блэр Уолдорф.
Нет,я знаю.Я знаю.Это было бы сумасшествием.
Скопировать
They can't know I'm seeing him.
A secret relationship?
No, it's not...
Они не должны знать, что я вижусь с ним.
Тайные отношения?
Нет, это не ...
Скопировать
Can you imagine all the scandalous stuff that's been caught on tape?
Including my secret relationship with Matty McKibben.
I am barely over my suicide stigma. I can't be known as the girl who hooked up on tape.
Представляешь, сколько компромата она записала?
Включая мой тайный роман с Метти МакКибеном.
О моем "суициде" наконец-то стали забывать, и я не хочу, чтобы теперь навесили клеймо "распутная девица с того видео".
Скопировать
- Clas Greves apartment on Oscars street.
His grandmother had a secret relationship with a German officer during the war.
- She was afraid to be discovered.
В квартире Класа Граафа. Что?
Во время войны... у бабушки Класа завязался роман с одним немецким офицером, но его вскоре арестовали и расстреляли.
Она испугалась, что кто-нибудь узнает об их отношениях.
Скопировать
Our romantic victim bought them once a week.
A secret relationship he couldn't disclose...
An illicit one.
Наша жертва был романтиком, он покупал их раз в неделю.
Тайная связь, которую он не мог открыть...
Тайная связь.
Скопировать
So what happens when it counts down?
next 41 seconds, this computer will send an e-mail to your parents in India saying that you're in a secret
Leonard Hofstadter.
Тогда что будет в конце отсчёта?
Если Леонард не подпишет соглашение в течение 41 секунды, этот компьютер отправит твоим родителям в Индию письмо, сообщающее о твоих тайных отношениях с белым-белее-чем-зефир
Леонардом Хофстедером.
Скопировать
Have you completely lost your mind?
I'm not the one who appears to be carrying on a secret relationship with an 8-ball.
The tape was delivered anonymously to me, and I have to say, the first time I saw it, David,
Ты совсем спятила?
Я? Не я тут завожу тайные отношения с восьмёркой.
Запись попала ко мне от анонимного источника.
Скопировать
You remember him?
The guy that you wouldn't tell about the whole secret relationship in the first place?
Lucky for you I didn't.
Помнишь его?
Того парня, которому ты не сказала о своих секретных отношениях?
Тебе повезло, что не сказала.
Скопировать
Throw these out.
How do you explain Catherine's secret relationship with suspect Philip Jessup?
My sister's made it very clear that Philip approached her before she knew he was related to our aunt.
Выбрось их.
Как вы объясните тайную связь Кэтрин с подозреваемым Филипом Джессапом?
Моя сестра дала понять, что Филип добрался до нее до того, как она узнала, что он - сын нашей тети.
Скопировать
I was a little bit preoccupied.
So Carson and Ren are in a secret relationship.
I wouldn't call it a relationship.
Я был немного занят.
У Карсона и Рена — тайные отношения.
Я бы не назвал это "отношениями".
Скопировать
I was robbed of all the rituals that my classmates enjoyed.
This secret relationship kept me in a fishbowl,
"separating me from my family, my friends, even myself."
У меня были отняты все ритуалы, которыми наслаждались мои одноклассники.
Эти тайные отношения словно держали меня в аквариуме,
"отдаляя меня от семьи, от друзей, даже от самой себя".
Скопировать
But this whole new...
secret relationship...
I wasn't quite sure what the rules were.
Но с этими нашими...
секретными отношениями...
Я не был уверен, что не нарушу правил.
Скопировать
Yes.
Keane, if he had you in the dark about his secret relationship and the entire town believing he was in
Ms. Keane, I'll repeat the question.
Да.
Итак, мисс Кин, если он не сообщал вам о своих тайных отношениях, и весь город считал, что он был в коме, возможно ли, что он хранил и другие секреты, вроде того, что он убил Маргарет Хендерсон?
Мисс Кин, я повторю вопрос.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов secret relationship (сикрит рилэйшеншип)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы secret relationship для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить сикрит рилэйшеншип не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение